Membre : Connexion |Inscription |Ajouter connaissances
Rechercher
Hanja
1.Histoire
2.Formation de personnage
3.Eumhun
4.Éducation
4.1.Sud
4.2.Nord
5.Les usages
5.1.Médias d'impression
5.2.Dictionnaires
5.3.Noms personnels [Modification ]
Les noms personnels coréens sont généralement basés sur Hanja, bien que certaines exceptions existent. Sur les cartes de visite, l'utilisation de Hanja s'estompe lentement, avec la plupart des personnes âgées affichant leurs noms dans Hanja alors que la plupart des jeunes générations utilisent Hangul. Les noms personnels coréens se composent généralement d'un nom de famille à un caractère (seong, 성, 姓) suivi d'un prénom à deux caractères (ireum, 이름). Il y a quelques noms de famille à deux caractères (par exemple 남궁, 南宮, Namgung), et les détenteurs de tels noms - mais pas seulement eux - ont tendance à avoir des prénoms d'une syllabe. Traditionnellement, le nom donné se compose à son tour d'un caractère unique à l'individu et d'un caractère partagé par tous les membres d'une famille du même sexe et de la même génération (voir Nom de la génération). Pendant l'administration japonaise de la Corée (1910-1945), les Coréens ont été encouragés à adopter des noms de style japonais, y compris des lectures polysyllabiques du Hanja, mais cette pratique a été renversée par les gouvernements post-indépendance en Corée. Depuis les années 1970, certains parents ont donné à leurs enfants des noms qui cassent le style de la génération chinoise, et sont simplement des mots coréens. Les populaires incluent Haneul-signifiant «ciel» et Iseul-signifiant «rosée du matin». Néanmoins, sur les documents officiels, les noms des personnes sont encore enregistrés dans Hangul et dans Hanja (si le nom est composé de Hanja).
5.4.Toponymie
5.5.Academia
5.6.Utilisation populaire
6.Gukja
6.1.Yakja
7.Prononciation
[Télécharger Plus Contenu ]


Droit d'auteur @2018 Lxjkh