Hong KongLa plupart, sinon la totalité, des manuels de langue chinoise à Hong Kong sont écrits en caractères traditionnels. Avant 1997, l'utilisation de caractères simplifiés était généralement découragée par les éducateurs. Après 1997, alors que l'on s'attend toujours à ce que les élèves soient compétents et utilisent des caractères traditionnels dans des contextes formels, ils peuvent parfois adopter une forme écrite hybride dans des cadres informels pour accélérer l'écriture. À l'exception des examens ouverts, les caractères chinois simplifiés sont jugés acceptables par l'autorité d'examen et d'évaluation de Hong Kong pour leur rapidité.
|