Membre : Connexion |Inscription |Ajouter connaissances
Rechercher
Romanisation révisée du coréen [Modification ]
La Romanisation Révisée du Coréen (gu 의 로마자 표기법; gugeoui romaja pyogibeop, littéralement: "notation romaine de la langue nationale") est le système officiel de romanisation de la langue coréenne en Corée du Sud proclamé par le Ministère de la Culture et du Tourisme pour remplacer les anciens. Système McCune-Reischauer. Le nouveau système élimine les diacritiques en faveur des digrammes et adhère plus étroitement à la phonologie coréenne qu'à une interprétation suggestive de la phonétique coréenne pour les locuteurs non natifs.La romanisation révisée se limite à l'alphabet latin de base de l'ISO, à l'exception de l'utilisation limitée, souvent facultative, du trait d'union. Il a été développé par l'Académie nationale de la langue coréenne à partir de 1995 et a été rendu public le 7 juillet 2000 par le ministère sud-coréen de la Culture et du Tourisme dans la Proclamation n ° 2000-8, qui cite les raisons du nouveau système:Il favorise la romanisation cohérente par les locuteurs natifs coréens par la meilleure transcription des caractéristiques linguistiques importantes.Il réduit la confusion causée par l'omission fréquente des apostrophes et des signes diacritiques.Il rationalise la langue coréenne avec le texte ASCII des noms de domaine Internet.
[Hangul][ISO / TR 11941][Signe diacritique][Trait d'union]
1.Caractéristiques
2.Usage
2.1.En Corée
2.2.Hors de Corée
3.Règles de transcription
3.1.Voyelles
3.2.Lettres de consonance
3.3.Dispositions spéciales
[Télécharger Plus Contenu ]


Droit d'auteur @2018 Lxjkh